- свой
- мест.
1. переводится соответственно лицу, числу и роду обладающего: (мой) my, (наш) our, (твой) your; thy поэт. уст., (ваш) your; (его; о человеке) his, (её; о человеке) her; (его, её; о животных, неодушевл. предметах) its, тж. his, her (ср. он, она, оно); (их) their; (неопред. лица) one's; (собственный) my own, our own и т. д.
я потерял (свою) шляпу — I have lost my hat
он признаёт свои недостатки — he acknowledges his faults
следует признавать свои недостатки — one should acknowledge one's faults
объяснение это по самой своей сущности неправильно — this explanation is wrong in its very essence
моя работа в самом своём начале прекратилась — my work had to be stopped at its very outset
он знает своё дело — he knows his business
он живёт в своём доме — he lives in his own house
своего производства — home-made
2. мн. (в знач. сущ.):пойти к своим — go* to see one's people
♢
здесь все свои по — strangers hereсвои войска — friendly troops
они были отрезаны от своих воен. — they were cut off from their own forces
он сам не свой — he is not himself
в своё время — (когда-то) at one time; in its, my, his, etc., time; (своевременно) in due course, in good time
умереть своей смертью — die a natural death
он не в своём уме — he is not right in the head
на своих (на) двоих разг. шутл. (пешком) — on Shanks's mare / pony
свой своему поневоле брат — blood is thicker than water
он там свой человек — he is quite at home there
крикнуть не своим голосом — give* / utter a frenzied scream / shriek
Русско-английский словарь Смирнитского. Издание 17-е, исправленное. — М.: Русский язык . А. И. Смирницкий, под редакцией проф. О. С. Ахмановой. 1992.